పరమగీతము 3 : 9 [ ERVTE ]
3:9. రాజు సొలొమోను తనకోసం ఒక ప్రయాణపు కుర్చీ చేయించాడు, దాని కొయ్య లెబానోనునుండి వచ్చింది.
పరమగీతము 3 : 9 [ TEV ]
3:9. లెబానోను మ్రానుతో మంచమొకటి సొలొమోనురాజు తనకు చేయించుకొని యున్నాడు.
పరమగీతము 3 : 9 [ NET ]
3:9. King Solomon made a sedan chair for himself of wood imported from Lebanon.
పరమగీతము 3 : 9 [ NLT ]
3:9. King Solomon's carriage is built of wood imported from Lebanon.
పరమగీతము 3 : 9 [ ASV ]
3:9. King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon.
పరమగీతము 3 : 9 [ ESV ]
3:9. King Solomon made himself a carriage from the wood of Lebanon.
పరమగీతము 3 : 9 [ KJV ]
3:9. King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon.
పరమగీతము 3 : 9 [ RSV ]
3:9. King Solomon made himself a palanquin from the wood of Lebanon.
పరమగీతము 3 : 9 [ RV ]
3:9. King Solomon made himself a palanquin of the wood of Lebanon.
పరమగీతము 3 : 9 [ YLT ]
3:9. A palanquin king Solomon made for himself, Of the wood of Lebanon,
పరమగీతము 3 : 9 [ ERVEN ]
3:9. King Solomon made a traveling chair for himself. The wood came from Lebanon.
పరమగీతము 3 : 9 [ WEB ]
3:9. King Solomon made himself a carriage Of the wood of Lebanon.
పరమగీతము 3 : 9 [ KJVP ]
3:9. King H4428 Solomon H8010 made H6213 himself a chariot H668 of the wood H4480 H6086 of Lebanon. H3844

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP